Prevod od "ostaviti za" do Češki

Prevodi:

zapamatovat na

Kako koristiti "ostaviti za" u rečenicama:

Ili æu možda tu prièu ostaviti za drugi put.
Nebo si ten příběh radši nechám na jindy.
I mislila sam da æeš šeæer ostaviti za sebe.
Já věděla, že nejlepší si necháš pro sebe.
Aha, dobro... skroman, kakav jesam, taj deo prièe æu ostaviti za drugu priliku.
Dobrá. Ve svý pokornosti si teda zbytek vyprávění nechám na jindy.
Starog Nicka Hallowaya morao sam ostaviti za sobom.
Musel jsem zapomenout na starého Nicka.
Mislim da ostatak prièe treba ostaviti za kasnije.
Myslím, že zbytek si necháme na později.
Zato sam sebi obeæao da æu svoje laži ostaviti za privatan život.
A tak jsem si slíbil, že, um, že ze svého veřejného života lži vyloučím.
Dodati dete svom životu ili ga ostaviti za sobom.
Přijmout jedno dítě za své nebo jedno opustit.
Moj brat i ja smo rekli neke neoprostive stvari, posljednji put, ali... pokušavam to ostaviti za sobom.
Když jsme se naposledy viděli, řekli jsme si s bratrem několik... neomluvitelnejch slov, ale snažím se na ně nemyslet.
Možeš li nas ostaviti za trenutak?
Můžeš nás nechat chvíli o samotě?
Možemo li to ostaviti za kasnije?
S dalšími výjimečnými dětmi, jako jsi ty.
Èim saznaju da ih pratimo, ubiæe je i ostaviti za sobom.
Jakmile poznají, že po nich jdeme, prostě ji zabijí a nechají za sebou.
Tako da, danas nisam baš rjeèit pa æu to ostaviti za neki drugi put.
Tak já.. nemám dnes moc dobrou výslovnost, takže si to nechám na jindy.
Radit æemo što žele, a sranja æemo ostaviti za kasnije.
Uděláme co chtějí a o budoucnost se budeme starat později.
Neæeš me ovdje ostaviti za Valentinovo.
Přece mě tu nenecháš na Valentýna.
Što možemo ostaviti za one koje volimo?
... co bychom tu pak nechali těm, na kterým nám záleží?
Nešto moram ostaviti za prvu braènu noæ!
Musím si něco nechat na svatební noc, ne? Dobře.
Neka pitanja treba ostaviti za jutro.
Některé otázky je lepší nechat na ráno.
Volio bih uznemiravajuæe eufemizme ostaviti za zato prikladne trenutke.
Víš, rád bych tyhle ošemetné vzpomínky dal teď k ledu.
Samo sam uvidjela da doðe vrijeme kada prošlost valja ostaviti za sobom.
Uvědomila jsem si, že je načase nechat minulost za sebou.
Onda, pokušat æemo cijelu stvar ostaviti za sobom.
Takže se budeme snažit celou tu věc pustit z hlavy.
Ne znam, ali znam da ga neæemo ostaviti za sobom i znam da ovo ne sme da propadne.
To nevím, ale vím, že ho tam nenechám, a taky vím, že to nemůže selhat.
Ali to æemo ostaviti za drugi put.
Teda jo. Ale to si necháme na jindy.
Ne želim ništa ostaviti za èistaæe.
Nechci tu nechat nic pro uklízecí tým.
To je trebalo ostaviti za kasnije.
Omlouváme se. Tohle mělo přijít později,
Ponekad je bolje prošlost ostaviti za sobom.
Někdy je prostě lepší nechat minulost minulostí.
Sam bio žele ostaviti za neko vrijeme sada, ali ja jednostavno nisam bio u mogućnosti pronaći nikoga da sam bio spreman dati institut za, sve do sada.
Už nějakou dobu se chystám odejít, ale nedařilo se mi najít nikoho, komu bych byl ochoten předat tenhle institut. Až dosud.
Obeæaj mi da æeš sve ostaviti za nama kad se ukrcamo na brod.
Slib mi, že až ten den přijde, nastoupíme na tu loď - a ty necháš tohle všechno za sebou.
A ja se nadala da æu sve ovo ostaviti za sobom.
A já se těšila, jak bude všechno za mnou.
Kako su bežali od talasa i boreći se za svoje živote, apsolutno sve što su imali, sve su morali ostaviti za sobom.
Jak utíkali před vlnou, o holé životy, naprosto vše, co měli, všechno museli nechat na místě.
Jer od 50 ponuđenih fondova, toliko je prokleto teško da se izabere jedan da će te odluku ostaviti za sutra.
Protože když si máte vybrat z 50 různých fondů, je tak hrozně těžké se rozhodnou, který fond si vybrat, že to prostě odložíte na zítra.
0.38515400886536s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?